Australian English should recognise correct spelling

T

Tim Johnson

In all Office products, English (Australian) only recognises American
spelling as correct in certain examples, e.g. -ize vs -ise and -or vs -our,
as in behavior instead of behaviour or organize instead of
organise/organisation.

In Australian English, both spellings are acceptable, although the British
spelling (-our and -ise) are more prevalent and more 'correct'. This can be
overcome in Office by using English (UK) as the default proofing langauge,
although this is not a preferable solution.
 
B

Bernard Liengme

We have similar problems in Canada. MS lets you use 'color' and 'colour' in
the same document. It should let you use one or the other.
By the way, many UK publishers now use -ize for -ise. I had to redo an
entire manuscript to conform!
best wishes
 
D

Don MI

Tim Johnson said:
In all Office products, English (Australian) only recognises American
spelling as correct in certain examples, e.g. -ize vs -ise and -or
vs -our,
as in behavior instead of behaviour or organize instead of
organise/organisation.

In Australian English, both spellings are acceptable, although the British
spelling (-our and -ise) are more prevalent and more 'correct'. This can
be
overcome in Office by using English (UK) as the default proofing langauge,
although this is not a preferable solution.


In Word you can specify the preferred spelling by using the exclude
dictionary. See Word Help for directions. If you have multiple
installations, I think you need to save the list of words and create an
exclude dictionary in each installation.

Don
 
T

Tim Johnson

Don MI said:
In Word you can specify the preferred spelling by using the exclude
dictionary. See Word Help for directions. If you have multiple
installations, I think you need to save the list of words and create an
exclude dictionary in each installation.

Don

Don, two problems with that:
1. It would be very difficult, near on impossible, to list every word that
ended in -our or -ise that you wnated it to recognise.
2. It doesn't solve the overall problem, which is that every copy of Word
that is out there incorrectly tries to correct those words if the language is
set to English (Australian). Changing just one copy fixes it for me
personally, but I would have trouble getting my work to implement it (they
have other priorities and probably just wouldn't be interested enough) and it
doesn't help when sharing documents with other people.
 

Ask a Question

Want to reply to this thread or ask your own question?

You'll need to choose a username for the site, which only take a couple of moments. After that, you can post your question and our members will help you out.

Ask a Question

Top