J
Joe Kahn
Does anyone have an idea of how to sync Chinese (or Japanese)
characters used in contacts/calendar on Entourage with a Palm-based
handheld?
I use a Treo 600 with Entourage X. The mac has Chinese language fonts
installed, and I often insert Chinese characters into
message/tasks/contacts, though most are in English. This has worked
fine. I also used Chinese on my Treo 600 (CJK-OS). That also works
fine.
However, when I sync my Entourage data to my treo (palm hotsync with
Entourage conduit), the Chinese data on Entourage shows up as just ???
on the handheld. Likewise, when I type Chinese data on the handheld
and sync with Entourage, the data shows up as unreadable gibberish in
Entourage. Moreover, if I so much as open a contact that has Chinese
characters on the handheld, all the Chinese characters turn to
gibberish the next time I sync with Entourage.
What seems to be happening is that the two systems are not mutually
compatible, or that the unicode is lost in the syncing process. Can
anyone recommend any fixes?
Many thanks
characters used in contacts/calendar on Entourage with a Palm-based
handheld?
I use a Treo 600 with Entourage X. The mac has Chinese language fonts
installed, and I often insert Chinese characters into
message/tasks/contacts, though most are in English. This has worked
fine. I also used Chinese on my Treo 600 (CJK-OS). That also works
fine.
However, when I sync my Entourage data to my treo (palm hotsync with
Entourage conduit), the Chinese data on Entourage shows up as just ???
on the handheld. Likewise, when I type Chinese data on the handheld
and sync with Entourage, the data shows up as unreadable gibberish in
Entourage. Moreover, if I so much as open a contact that has Chinese
characters on the handheld, all the Chinese characters turn to
gibberish the next time I sync with Entourage.
What seems to be happening is that the two systems are not mutually
compatible, or that the unicode is lost in the syncing process. Can
anyone recommend any fixes?
Many thanks