fill page with text automatically

R

Reggie

There is a sentence (possibly start of nursery rhyme) which when typed
followed by a comma and then a number, automatically fills a page with that
number of lines. Can anyone remember what it is. It is useful for quickly
filling a page to demonstrate editing features when teaching.
 
C

Charles Kenyon

At the beginning of a paragraph type:
=Rand(4,3)

The first number is the number of paragraphs, the second is the number of
sentences. What the sentence contains depends on your language setting.
--
Charles Kenyon

Word New User FAQ & Web Directory: http://addbalance.com/word

Intermediate User's Guide to Microsoft Word (supplemented version of
Microsoft's Legal Users' Guide) http://addbalance.com/usersguide

See also the MVP FAQ: http://www.mvps.org/word which is awesome!
--------- --------- --------- --------- --------- ---------
This message is posted to a newsgroup. Please post replies
and questions to the newsgroup so that others can learn
from my ignorance and your wisdom.
 
M

Michael Bednarek

There is a sentence (possibly start of nursery rhyme) which when typed
followed by a comma and then a number, automatically fills a page with that
number of lines. Can anyone remember what it is. It is useful for quickly
filling a page to demonstrate editing features when teaching.

=Rand()

See: <http://support.microsoft.com/?id=212251>.

The following list is pinched from
<http://spaces.msn.com/members/optim...5&_c11_blogpart_blogpart=blogview&_c=blogpart>.

English: The quick brown fox jumps over the lazy dog. (Alphabet Soup
[AS])

Spanish: El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. (AS)

Italian: Cantami o Diva del pelide Achille l'ira funesta. (Homer,
Illiad)

Swedish: Flygande bäckasiner söka hwila på mjuka tuvor. (?)

French: Servez à ce monsieur une bière et des kiwis. (AS)

German: Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern.
(AS)

Norwegian: En god stil må først og fremst være klar. Den må være
passende. (Aristotle)

Danish: Quizdeltagerne spiste jordbær med fløde. (AS?)

Polish: Pchnac w te lódz jeza lub osm skrzyn fig. (?)

Portuguese: A ligeira raposa marrom ataca o cão preguiçoso. (?)
 

Ask a Question

Want to reply to this thread or ask your own question?

You'll need to choose a username for the site, which only take a couple of moments. After that, you can post your question and our members will help you out.

Ask a Question

Top