How come Microsoft requres U.S. users to sign bilingual EULAs ?

I

iamsuccessful

To download a Microsoft template, add-on, etc. one must first agree to the
provisions of their bilingual (English/French) EULA. Since French is not a
requirement of U.S. citizens I disagree with the practice. Either lots of
French translators are employed because of this or downloaders are blindly
accepting a "legally" binding agreement written in a foreign language. I
can't be the only one who feels this way. Do you?
 
H

Herb Tyson [MVP]

But, it's so much better than having our EULA be in Aramaic and
Etruscan--don't you agree?
 
M

Mike Hall \(MS-MVP\)

The version sold in the US is also on sale in Canada.. Canada is a
bi-lingual country, French and English..

--
Mike Hall
MVP - Windows Shell/User

"If hard work were such a wonderful thing, surely the rich would have kept
it all to themselves." - Lane Kirkland
 
N

Nehmo Sergheyev

- iamsuccessful -
To download a Microsoft template, add-on, etc. one must first agree to the
provisions of their bilingual (English/French) EULA. Since French is not a
requirement of U.S. citizens I disagree with the practice. Either lots of
French translators are employed because of this or downloaders are blindly
accepting a "legally" binding agreement written in a foreign language. I
can't be the only one who feels this way. Do you?

- Nehmo -
Nobody reads those EULAs, so what difference does it make?
 
I

iamsuccessful

Understood ~ however, the US is not (at least yet). None-the-less, MS still
insists upon combining two different languages within the context of a single
EULA utilizing different formatting structures for each language all without
a word of explanation.

This particular EULA exemplifies the work of a rather fainéant attorney.
 
M

Milly Staples [MVP - Outlook]

I prefer to spend my time not getting annoyed at meaningless things over
which I SHOULD have no control.

--
Milly Staples [MVP - Outlook]

Post all replies to the group to keep the discussion intact. Due to
the (insert latest virus name here) virus, all mail sent to my personal
account will be deleted without reading.

After furious head scratching, iamsuccessful asked:

| Understood ~ however, the US is not (at least yet). None-the-less, MS
| still insists upon combining two different languages within the
| context of a single EULA utilizing different formatting structures
| for each language all without a word of explanation.
|
| This particular EULA exemplifies the work of a rather fainéant
| attorney.
|
|
|| The version sold in the US is also on sale in Canada.. Canada is a
|| bi-lingual country, French and English..
||
|| --
|| Mike Hall
|| MVP - Windows Shell/User
||
|| "If hard work were such a wonderful thing, surely the rich would
|| have kept it all to themselves." - Lane Kirkland
||
||
|| message ||| To download a Microsoft template, add-on, etc. one must first agree
||| to the provisions of their bilingual (English/French) EULA. Since
||| French is not a requirement of U.S. citizens I disagree with the
||| practice. Either lots of French translators are employed because of
||| this or downloaders are blindly accepting a "legally" binding
||| agreement written in a foreign language. I can't be the only one
||| who feels this way. Do you?
 

Ask a Question

Want to reply to this thread or ask your own question?

You'll need to choose a username for the site, which only take a couple of moments. After that, you can post your question and our members will help you out.

Ask a Question

Similar Threads


Top