M
mkraft
English-language documents that have been composed on a German keyboard
sometimes have character substitutions that can make the documents (or at
least parts of them) unreadable.
Is there a macro or other 'quick fix' that will allow me to convert these
documents so that they appear to have been composed on a normal,
English-language keyboard?
If not, is there at least a 'conversion reference chart' I can use to see
what '€™' -or- 'ä' -or- 'ä' -or- 'ü' . . . etc. are substituting for?
Thanks -- replies appreciated.
sometimes have character substitutions that can make the documents (or at
least parts of them) unreadable.
Is there a macro or other 'quick fix' that will allow me to convert these
documents so that they appear to have been composed on a normal,
English-language keyboard?
If not, is there at least a 'conversion reference chart' I can use to see
what '€™' -or- 'ä' -or- 'ä' -or- 'ü' . . . etc. are substituting for?
Thanks -- replies appreciated.