What's needed to read WORD documents composed on a German keyboard

M

mkraft

English-language documents that have been composed on a German keyboard
sometimes have character substitutions that can make the documents (or at
least parts of them) unreadable.

Is there a macro or other 'quick fix' that will allow me to convert these
documents so that they appear to have been composed on a normal,
English-language keyboard?

If not, is there at least a 'conversion reference chart' I can use to see
what '€™' -or- 'ä' -or- 'ä' -or- 'ü' . . . etc. are substituting for?

Thanks -- replies appreciated.
 

Ask a Question

Want to reply to this thread or ask your own question?

You'll need to choose a username for the site, which only take a couple of moments. After that, you can post your question and our members will help you out.

Ask a Question

Top