G
Guy Harel
Ok,
I have been hit by this for the last time....I write the french word
"Commentaires" in Word for XP 2003, and the damn thing erase my word
for another one: "stem"! Idem if I write the word in Outlook. Whose
microsoft programmer got fired and revenged implementing this secret
feature? Cant be the grammar or word translator, "Commentaires" mean
"comments".
By the way, for me, "stem" is a statistical term from the "stem and
leave" technique. Any other intrepretation is solely yours and does
not implicate that Microsoft does not produce quality product
I needed to post this.
I have been hit by this for the last time....I write the french word
"Commentaires" in Word for XP 2003, and the damn thing erase my word
for another one: "stem"! Idem if I write the word in Outlook. Whose
microsoft programmer got fired and revenged implementing this secret
feature? Cant be the grammar or word translator, "Commentaires" mean
"comments".
By the way, for me, "stem" is a statistical term from the "stem and
leave" technique. Any other intrepretation is solely yours and does
not implicate that Microsoft does not produce quality product
I needed to post this.